
La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Esa la controló, olicé amagó y mbappé encontró magistralmente el hueco lejos de aquí. Hoy el aprendizaje, las postales, todos los sonidos, todas las expresiones, todas se entrelazan en un solo sentido.
Francia se apoderó de marruecos en el inicio del siglo xx y además de la lengua dejó un impacto social, cultural, económico, político y también una esencia por el fútbol. El pequeño país dominado de áfrica ha crecido y hoy quiere ponerse al tú por tú con el poderoso.
Todos los futbolistas franceses y marroquíes han salido del mismo sitio. Los banlius, las zonas marginales.
Desde las grandes ciudades francesas y europeas. Desde la migración, desde la diáspora han llevado su talento a niveles mayores.
Algunos deciden jugar por la patria que les acogió a ellos y a sus familias. Mbappé es el mejor ejemplo.
Otros, como el joven mediocampista ayub wadi, se inclina por las tierras originales de sus ancestros. Los chicos...
Los hermanos del banliu juegan hoy por los cuartos de final de la copa del mundo. Fantásticos franceses cumplen con las expectativas.
Marruecos ha salido demasiado precavido al duelo. Es el turno de dembélé.
Sobresalto al 77 cuando mbappé se tira sobre el césped y pide su cambio. Minutos después, aparece con una bolsa de hielo sobre el empeine en la banca.
Francia puso la nota más alta del fútbol en el mundial. Cantó la marselleza en boston y se marchó a semifinales como el favorito.