Durante conferencias previas y posteriores a partidos durante la Copa del Mundo 2026, como la de Brasil vs. Marruecos en Nueva Jersey, moderadores de la FIFA interrumpieron a periodistas hispanohablantes que intentaban formular preguntas en español a jugadores como Achraf Hakimi y Vinícius Júnior.
¡Que siempre sí! FIFA autoriza preguntas en español durante conferencias de prensa
La FIFA ha respondido a las críticas surgidas en las primeras jornadas del Mundial 2026.
La razón principal fue logística: la organización solo habilitaba traducción simultánea para el inglés y los dos idiomas solicitados por las selecciones participantes en cada caso (por ejemplo, portugués e italiano/árabe marroquí en ese encuentro).
Sin intérpretes para español en esas salas, los moderadores priorizaban el inglés para mantener el flujo y la precisión de la interpretación.
Esto generó fuerte malestar en redes sociales y entre medios, especialmente porque México es coanfitrión, el español es uno de los idiomas oficiales de la FIFA y cuenta con una enorme audiencia global en el torneo.
Respuesta de la FIFA tras polémica por exclusión de idiomas
Un portavoz de la FIFA confirmó este domingo 14 de junio que se añadirá la traducción al español como cuarto idioma disponible en todas las conferencias de prensa del Mundial 2026 a partir de ahora.
Esta medida busca garantizar una mejor inclusión para la prensa hispanohablante y los aficionados de habla española, uno de los públicos más numerosos del futbol internacional.
No se trata de una prohibición general al español, como se aclaró antes, sino de un protocolo de interpretación que ahora se amplía de forma proactiva.